墙
最近总会想到原文里的一个词,“铜墙”。
总共就两处经文出现这个词,还都是在讲同一件事。
耶1:18 请自行查阅。
וַאֲנִ֞י הִנֵּ֧ה נְתַתִּ֣יךָ הַיּ֗וֹם לְעִ֨יר
מִבְצָ֜ר וּלְעַמּ֥וּד בַּרְזֶ֛ל
וּלְחֹמ֥וֹת נְחֹ֖שֶׁת
עַל־כָּל־הָאָ֑רֶץ לְמַלְכֵ֤י יְהוּדָה֙
לְשָׂרֶ֔יהָ לְכֹהֲנֶ֖יהָ וּלְעַ֥ם הָאָֽרֶץ׃
耶15:20 请自行查阅。
וּנְתַתִּ֜יךָ לָעָ֣ם הַזֶּ֗ה לְחוֹמַ֤ת נְחֹ֨שֶׁת֙ בְּצוּרָ֔ה וְנִלְחֲמ֥וּ אֵלֶ֖יךָ וְלֹא־י֣וּכְלוּ
לָ֑ךְ כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י לְהוֹשִֽׁיעֲךָ֥ וּלְהַצִּילֶ֖ךָ נְאֻם־יְהוָֽה׃
不知道大家之前读到这句的时候,眼前浮现的会是怎样的铜墙?
会像中国传统的影壁那样吗?
(本文图片都来源网络,如有侵权,请原作者联系我删图,谢谢!)
或者,是某栋房子,其墙壁是黄铜制作的,就好像下面这张图:
我在看原文前,脑子里想到的是一面类似于为了抵挡入侵专门搭的防御工事,只不过材质是铜。
大概类似下面这样的,也不限于这样的:
而古希用的是:חֹמוֹת נְחוֹשֶׁת 和 נְחֹשֶׁת חוֹמַת
(第一处是复数,第二处是单数。)
为什么会用这个词呢?
我们先来认识下古希里的“墙”。
在古希里出现过的墙,按词根分,有四个。
1
第一个,是“铜墙”所用的חומה 及其复数形式 חֹמוֹת ;
其词根 חמה 的意思有“环绕、保卫”之意,
所以חומה 是指一种环绕的墙,常见的也就是城镇的墙,保护民众、抵御外敌入侵。
另外,过红海时的水墙,也是用的חומה,
虽然不是环绕,
但其形高大,也不易被毁坏,所以用 חומה。
2
第二个词,是קיר。
这个词,在现希就是指我们日常看到的屋子的墙壁,
因为在תנ”ך里,比如不洁的墙,殿的墙,就是用קיר。
不过,在תנ”ך 里 קיר 也可以用来被用来指城墙,
但是那是用在名词短语里的,比如קיר העיר, קיר החומה ,
换句话说,קיר更侧重用墙面、墙状物。
而防御工事、堡垒也是有墙面的,所以原文也用这个词表达过堡垒。
3
第三个词,是שׁוּר,
这词出现的次数不多,
不过从原文实际使用的场景来看,它指的是院子的墙,
就像“一枝红杏出墙来”的墙,不是房屋的墙壁,
而是围住屋子的院墙、篱笆墙。
4
第四个词,是 גָּדֵר ;还有גָּדֵר 和发音不同,词根相同,类似其异体字的 גֶּדֶר 和 גְּדֵרָה。
这个词词根是גָדֵר ,也有“用……围绕某处”的含义,
不过相比חומה ,一般来说更矮小一些,是院落的篱笆墙,葡萄园的院墙;
因其作用也是起到护卫,所以也可以指有篱笆/墙环绕的场地。
说完古希里的“墙”,我们再说回“铜墙”。
铜
墙
两个出处,都是在说 耶 利 米 会成为“铜墙”,
不是房屋的墙壁,说明不是把 耶 利 米 比喻为高屋大宅;
不是篱笆护墙,而是城墙,
也说明其保护值很高,被保护的不似园子院落,
而如城池般重要;
耶15:20 甚至表明这是坚不可摧的(或说高不可及的)铜墙–
חוֹמַת נְחֹשֶׁת בְּצוּרָה
还有一点差别是,在耶1:18节,“铜墙”用的是复数;
在耶15:20节,则用的是“单数”。
这是因为从语法上,铜墙要面临的对象,是复数与单数的差别。
耶1:18节,三个并列的对象,分别是“全地”、“犹大的君王、首领、祭司”,“地上的众民”;
耶15:20节,是“这百姓”。
但请不要误会“地上的众民”是地上的万族之民,
实际还是以色列民,
因为这里的原文是הָאָרֶץ עַם ;
如果要表达“万民”,原文会用עמים而不是单数עם。
这里我补充下,
在原文里,使用חומה的单数和复数,
一般来说,一座城的城墙,仍然是单数,哪怕城墙在城的四围环绕,绵延数公里。
比如,耶利哥的城墙倒塌,用的是单数;
比如,耶城的城墙,也是单数,如王下14:13;
而指多城时才会用复数חומות,比如申28:52;赛60:10……
我们确实要留意的是:
这铜墙并非是保护以色列民的墙,而是对抗以色列民的墙,
是抵挡以色列民攻击的坚固高墙!
耶利米作为铜墙,面对的只是以色列民,
但这与他的命定——要做列国的先知、被立在列邦列国之上是不冲突的。
在这里我就不多说为什么耶 利 米要成为铜墙、为什么以色列民要反对他了;
但是我想说,原文使用חומה 而不是另外三个词,是表明耶利米确实被赋予了很强大的力量,
这种力量不能让他不被攻击、不遇艰难,
但是能保护他在被攻击时能抵挡;
虽有损伤,但不会被破墙而入。
服侍人的,
不是什么时候都能得到来自人的赞赏、肯定,
可能很多时候会被所服侍的人背刺。
但是,如果是被呼召的,就当知道,
城墙之高大、坚固、宏伟,是怎样的引人注目,
那都是因为它要面对的是猛烈的攻击。
外在的高大,是为了匹配其内在的刚强和宽广。
再出个思考题:
学了“墙”的希语的四个表达,我们的长城,希语要怎么说?