星期六, 7月 13, 2024
spot_img

教会历史(十二):耶柔米

耶柔米(347-420),也有人翻译为哲罗姆,他最伟大的贡献就是将《圣经》翻译成拉丁文,即《武加大译本》。“武加大”拉丁文的意思是“通俗”。
耶柔米对古代的知识十分狂热,但他又感到对异教这种热爱实在是一种罪。这也是为什么有这样传闻,他白天翻译《圣经》,晚上偷偷看《荷马史》,然后忏悔。据说,他有一次做了一个梦,梦见了末日审判,他被问到是谁的时候,他回答自己是一名基督徒。结果被当场揭穿,你不是基督徒而是西塞罗的崇拜者。
耶柔米很真实,他想隐居修道,但又忘不掉罗马的舞伴。他认为自己受洗后以后就不需要清洗了,因此整日蓬头垢面。在他看来希伯来语很粗俗,但他又告诉自己,既然旧约使用的是希伯来语,那么希伯来语就是神圣的语言。
公元380年,耶柔米来到了君士坦丁堡,就连他自己都清楚他不适合过隐居的苦修生活,投师格里高利门下参加反亚流主义。随着格里高利隐修,他也返回了罗马。在罗马,他受到罗马主教达玛苏的重用,并建议他翻译拉丁文圣经。此前。耶柔米一直也有这样的想法,并且他还想续写优西比乌的《教会史》,他还打算写《名人传》。
在罗马的三年时间里,耶柔米不仅翻译圣经,而且还大力倡导禁欲式的修道主义。修道主义在东方比比皆是,但在罗马只能算是听过,当时的实践者更是少之又少。当时,很多人对耶柔米倡导的的修道主义十分反感,毕竟这是大都市罗马,但这种行为却吸引了很多异性基督徒的跟随,其中最著名的就是波拉和她的女儿尤斯多琴。
波拉是一位十分富有的寡妇,而且地位也极其尊贵,还很敬虔。但她其中一个女儿布蕾西拉十分奢靡,她非常忧虑,并且希望耶柔米能帮助她。布蕾西拉最后生病去世,去世之前悔改,并接受耶柔米的禁欲修道生活。当时,很多人都认为正是因为布蕾西拉接受耶柔米的而建议而去世,大家本来就不喜欢他,而此时更巧的是一直支持他的罗马主教达玛苏也去世了。
公元385年6月,大家趁机罗列了他的三大罪状上诉于新任的罗马主教。第一,趁翻译《圣经》之机,私自篡改;第二,和寡妇波拉关系暖昧;第三,强迫布蕾西拉过禁欲修道的生活导致他英年早逝。幸亏当时新任的主教也算比较明事理,并告诉他罗马是不能待了。
耶柔米选择离开罗马,波拉和她的另外一个女儿尤斯多琴选择跟随耶柔米。耶柔米选择了耶稣的降生地伯利恒作为自己的目的地,在这里波拉动用自己的资金先后在伯利恒及其附近区域建造了四家男女修道院。
公元405年,此时距离耶柔米来开罗马已经二十年了,《武加大译本》正式翻译完成。真没想到,罗马虽然容不下耶柔米,但最后罗马却选择了他的译本。耶柔米旧约部分直接从希伯来语翻译过来,他的《诗篇》翻译的十分优美,后来被用到格里高利圣咏中。一直到现在,他的译本依然是天主教的官方标准。
耶柔米实际上承受很大的压力,但好在这个人心理很强大。当时,就连奥古斯丁都对他的翻译版本有一些负面的评价,奥古斯丁给他写信,认为《约拿书》里面的植物应该是翻译成“葫芦”,而不是“常春藤”。耶柔米在回给奥古斯丁的信中暗示他只是一个不懂事的毛头小子,并且称反对他的人为“葫芦人”。
波拉去世后,耶柔米在孤独中安息主怀。无论如何瑕不掩瑜,后世甚至膜拜《武加大译本》,但这不是耶柔米的错,他被为“圣师”。


所属主题
老魏讲历史
老魏讲历史
你想知道历史真相吗?你想知道历史到底是成王败寇,任人打扮的小丑,还是真实历史事件的忠实纪录吗?老魏带你轻松有趣的看历史,真正做到还原历史真相,反思历史事件,真正让你做到“读史以明志,以史为鉴”。
阅读更多

最新文章