我不撇下你们为孤儿,我必到你们这里来。
(约翰福音14:18)
近几年,你可能通过新闻知道许多感人的收养故事,特别是美国家庭帮助自己收养的中国孤儿寻亲的故事,比如上图中的这个。虽然大部分媒体不曾关注他们的信仰背景,但只需留心观察,你仍然能发现其中有相当一部分的基督徒家庭。
或许大部分中国基督徒所认识到的我们的信仰和收养的关系是这样的:圣经教导我们要“爱神爱人”,而收养是众多践行这种爱的方式之一。
如果说“没有收养,就没有基督教”,可能许多弟兄姊妹会觉得这是危言耸听,然而这样的感受也正是让人遗憾的地方。
没有“收养”的中文圣经
收养的英文是adoption,如果你打开手机上的圣经软件进行搜索,在KJV英文圣经中能找到5处,在NIV版本中能找到8处,但在华人基督徒使用最多的和合本圣经中连一处也没有,在更近一点的中文标准译本中也是如此。
为什么会这样?仅仅是不同译本用词的差异,还是有别的什么原因?
如果你通过工具书进一步查询原文,会发现原文对应的词就是“收养/领养”的意思。然而中文圣经的翻译,并没有采用这个翻译,而是用了另外一个短语来表达——得儿子得名分。这句话就是我们读中文的基督徒非常熟悉的了。
为什么一百多年前的翻译者要用这样六个字的短语,而不直接用“收养”或“领养”呢?
在极为看重血缘关系的中国传统社会中,现代意义上的、无血缘关系的收养是不太常见的情况。对于没有孩子的家庭来讲,优先考虑获得孩子的途径是通过家族内部的“过继”。比如说,弟弟没有孩子,哥哥家有两个儿子,哥哥就分一个儿子给弟弟,算作弟弟的儿子,好让弟弟的家庭脉络得以延续。
《中国家族法原理》提到,唐代甚至立法禁止人们收养无血缘的异姓孩子,唯一例外的情况是捡拾3岁以下的弃婴。
养异姓男者徒一年、与者笞五十、其遗弃小儿年三岁以下、虽异姓听收养、即从其姓。
在不同的时代,养子的继承地位也有所不同,有的地方或时代,养子完全没有继承权,在另一些时候,即使能够继承产业,其分量也比亲生子更少。换句话说,养子是没有名分的。
所以,在这样的文化背景之下,如果以弗所书1章5节被翻译为“(神)又因爱我们,就按着自己的意旨所喜悦的,预定我们藉着耶稣基督被收养”,被当时的中国人读到了,必定误会神的爱是一种次等的爱,神儿女的身份也是一种让人羞耻的身份。
可想而知,当时的翻译者们必定是考虑到了这样的文化背景,所以使用了“得儿子的名分”这个短语,为了告诉人们成为神的儿女,是有名分的儿女。
▲电影《六福客栈》原型,收养中国弃婴的英国宣教士,艾伟徳(Gladys Aylward)
这种做法的确避免了误解,但同时也回避了一种必要的冲突,以致于中国基督徒可能在一百多年里很少在这个主题上思考过福音与我们的关系。当我们翻开中国近代的教会历史,看到的文字或照片,收养弃婴都是外国传教士。
救恩,是神的收养计划
既然圣经中有“收养”,那我们就把经文重新翻译一下,再来读一遍看看。
下面的翻译是以和合本为基础,参照KJV译本来翻译整理。
就如神从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵;又因爱我们,就按着自己的意旨所喜悦的,预定我们藉着耶稣基督被收养为孩子。(以弗所书1:4-5)
你们所受的,不是奴仆的心,仍旧害怕;所受的,乃是被收养的心,因此我们呼叫:“阿爸!父!”(罗马书8:15)
不但如此,就是我们这有圣灵初结果子的,也是自己心里叹息,等候着被收养,乃是我们的身体得赎。(罗马书8:23)
及至时候满足,神就差遣他的儿子,为女子所生,且生在律法以下,要把律法以下的人赎出来叫我们被收养为儿子。你们既为儿子,神就差他儿子的灵进入你们的心,呼叫:“阿爸!父!”(加拉太书4:4-6)
这样的版本读起来,是更让你渴慕了,还是感觉不舒服了呢?
这个好消息明显是给孤儿的好消息,只有他们才渴望和需要被收养,那本来就有家可归的孩子,谁会觉得收养是好消息呢?
就像耶稣基督的所说的,“康健的人用不着医生,有病的人才用得着。”(马太福音9:12)寻求耶稣的人,需要先承认自己是病人,寻求天父的人,需要先看见自己是孤儿。
圣经非常清楚地向我们表明,救恩是神的收养计划,祂藉着耶稣基督,使一个个的罪人进入与祂同在的神圣家庭,使我们成为神的家庭成员。
同时,我们也需要藉着圣经,认识来自天父的神圣收养,与出于人意的收养有何不同。
神的收养 VS. 人的收养
第一,人的收养当往往把收养当作B计划,当我们无法生育的时候,才想到寻找收养。但神的收养计划,是A计划,不是B计划。
“就如神从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵;又因爱我们,就按着自己的意旨所喜悦的,预定我们藉着耶稣基督得儿子的名分”。
在英文版的翻译中,我们可以看到这是在说“预定我们借着耶稣基督被收养”,神收养我们是早就有的安排。
第二,人对待养子往往与亲生孩子有所区别,神却不是这样。
首先,在称呼上我们与神的独生子耶稣基督一样的称呼神为“我们的父”,这是耶稣基督亲自教导我们的,并没有加以别的区分。
在罗马书8章15节中说到,我们所受的不是奴仆的心,乃是儿子的心,因此我们呼叫“阿爸!父!”这是非常亲密,是小孩子在与自己爸爸相处时的口语。
罗马书8章17节又说,我们是与基督同作后嗣,是有继承权的,是承受产业的,像神的独生子耶稣基督一样。
第三,人的收养往往首先是利己的,背后所驱动的是“我需要一个孩子”,但神的收养却正好相反,是舍己的,是“孩子需要父亲”。
约翰一书4章10节说“不是我们爱神,乃是神爱我们,差他的儿子为我们的罪作了挽回祭,这就是爱了。”
我们被神收养为自己的孩子,不是我们自己付了代价争取来的,而是神主动地付上代价,并且这代价是神将自己独生的爱子摆上,作了挽回祭,为了收养我们。神的爱怎能不在此向我们显明呢?
我们收养,因为神先收养我们
相信以上的内容已经足够证明这篇文章的题目了——没有收养,就没有基督教。
若没有神的收养,我们虽有造物主,却不会有天父,更不会成为神家的人。渴慕神的人可能称呼彼此是“同道中人”,却不会是“弟兄姊妹”。
约翰一书4章19节说:我们爱,因为神先爱我们。现在一个新的问题是,既然我们所领受的是一种收养之爱,我们又当如何来看待等待被收养的孤儿呢?我们曾看自己是孤儿吗?我们还看收养是一件羞耻的、次等的事吗?
为此,我们为弟兄姊妹预备了一堂收养课,希望在收养话题还十分边缘的当下先迈出一小步。
关注这个主题的基督徒个人,有意愿了解收养的基督徒夫妻,限20人。
本课专注学习圣经对收养的教导,更新基督徒的收养观,不提供任何收养渠道的咨询。
有意寻找收养源的弟兄姊妹请首先到当地民政部门咨询。
扫码报名▼