千字文(续) (注释) |
10、国兴而亡 |
|
mó fàn chuí yīn |
qīnɡ lán chénɡ yǐnɡ |
模范垂荫 |
青蓝承颖 |
ɡuī niè xiàn sònɡ |
kōnɡ zǒnɡ dào yínɡ |
圭臬宪讼 |
倥偬纛营 |
【字词注释】 模范:本指制造器物时所用的模型,引申为榜样。参王逸《楚辞·离骚章句叙》:“屈原之辞,诚博远矣。自终没以来,名儒博达之士著造辞赋,莫不拟则其仪表,祖式其模范,取其要妙,窃其华藻。” 垂荫:或作“垂阴”,指树木枝叶覆盖形成阴影,此处喻德泽流传。《说文解字注》:“荫,草阴地。左氏传曰:若去枝叶,则本根无所庇荫矣。……引伸为凡覆庇之义也。”参李白《赠清漳明府侄聿》:“举邑树桃李,垂阴亦流芬。” 青蓝:“青出于蓝”的略语。参荀子《劝学》:“青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。” 承:继承;继续;接连。参司马光《训俭示康》:“吾本寒家,世以清白相承。” 颖:禾的末端;锥芒;聪敏;才能出众。《说文解字注》:“颖,禾末也。颖之言茎也……浑言之则颖为禾末,析言之则禾芒乃为秒。”参《史记·平原君虞卿列传》:“毛遂曰:‘臣乃今日请处囊中耳。使遂蚤得处囊中,乃颖脱而出,非特其末见而已。’”苏轼《新居》:“数朝风雨凉,畦菊发新颖。” 圭臬:古代测定日影时间的器具,比喻标准、准则、法度、典则。《说文解字注》:“臬,射准的也。……臬之引伸为凡标准法度之称。”参《周礼·大司徒》:“以土圭之法测土深,正日景,以求地中。”《南齐书·祖冲之传》:“加以亲量圭尺,躬察仪漏,目尽毫厘,心穷筹策,考课推移,又曲备其详矣。”《昭明文选·陆倕·石阙铭》:“乃命审曲之官,选明中之士,陈圭置臬,瞻星揆地,兴复表门,草创华阙。”《明史·卷二五·天文志一》:“定时之法,当议者五事:一曰壶漏,二曰指南针,三曰表臬,四曰仪,五曰晷。……若表臬者,即《考工》匠人置槷[古文臬]之法,识日出入之影,参诸日中之影,以正方位。今法置小表于地平,午正前后累测日影,以求相等之两长影为东西,因得中间最短之影为正子午,其术简甚。”杜甫《八哀诗》:“圭臬星经奥,虫篆丹春广。” 宪:法令;宪法;方法。《说文解字注》:“宪,敏也。敏者,疾也。谥法:博闻多能为宪。引申之义为法也。……从心目。心目并用,敏之意也。”参《诗·小雅·六月》:“文武吉甫,万邦为宪。”李白《古风·大雅久不作》:“废兴虽万变,宪章亦已沦。” 讼:争辩是非;诉讼;打官司。《说文解字》:“讼,争也。”参苏轼《寄刘孝叔》:“保甲连村团未遍,方田讼牒纷如雨。” 倥偬:忙乱,事情纷繁迫促;困苦窘迫。参孔稚珪《北山移文》:“敲扑喧嚣犯其虑,牒诉倥偬装其怀。”陈献章《拉马玄真看山》:“官府治簿书,倥偬多苦辛。” 纛:古时军队或仪仗队的大旗。许浑《中秋夕寄大梁刘尚书》:“柳营出号风生纛,莲幕题诗月上楼。”欧阳修《相州昼锦堂记》:“然则高牙大纛,不足为公荣;桓圭衮冕,不足为公贵。” 营:军营,营寨;军队;司令部。《说文解字注》:“市居也。……市居谓围绕而居,如市营曰闤,军垒曰营皆是也。……诸葛孔明表云:营中之事。谓军垒也。引伸之为经营,营治。凡有所规度皆谓之营。”参诸葛亮《出师表》:“愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。”王维《观猎》:“忽过新丰市,还归细柳营。”辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》:“醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。” 〖句意解释〗 第十段简写摩西之后,从约书亚到士师时代,以及以色列国由盛而衰,以至亡国。“模范垂荫,青蓝承颖”是说摩西堪称信仰之榜样、管家之模范,而约书亚继承摩西之职位、才干与忠心,带领、治理以色列人,神应许约书亚“我怎样与摩西同在,也必照样与你同在”。摩西为以色列人颁布了律法,制定典则;约书亚则带领以色列人进入迦南,争战得地。 【参考经文】 【出33:11】【民27:18-20】【申31:14】【书1:5】你平生的日子,必无一人能在你面前站立得住。我怎样与摩西同在,也必照样与你同在;我必不撇下你,也不丢弃你。 【出18:13】第二天,摩西坐着审判百姓,百姓从早到晚都站在摩西的左右。 【出18:25-26】摩西从以色列人中拣选了有才能的人,立他们为百姓的首领,作千夫长、百夫长、五十夫长、十夫长。他们随时审判百姓,有难断的案件就呈到摩西那里,但各样小事他们自己审判。 【出20:1】【出21:1】你在百姓面前所要立的典章是这样…… 【申1:12-13】但你们的麻烦,和管理你们的重任,并你们的争讼,我独自一人怎能担当得起呢?你们要按着各支派选举有智慧、有见识、为众人所认识的,我立他们为你们的首领。 【出33:7】【民2:1-2,34】
|
|
zhī bān bǎn yù |
ɡōnɡ fénɡ shuài yínɡ |
祗颁版谕 |
恭逢帅赢 |
niān jiū zhì yì |
chè qiān sī dǐnɡ |
拈阄置邑 |
掣签司鼎 |
【字词注释】 祗:恭敬。《说文解字》:“祗,敬也。”参《诗经·商颂·长发》:“昭假迟迟,上帝是祗,帝命式于九围。” 颁:发布;公布。参《礼记·明堂位》:“六年,朝诸侯于明堂,制礼作乐,颁度量,而天下大服。” 版:本义指木片、木板,此处指写有十诫的石版。《说文解字注》:“版,片也。……凡施于宫室器用者皆曰版,今字作板。”参《诗经·大雅·绵》:“其绳则直,缩版以载,作庙翼翼。” 谕:旧时上告下的通称,也指告诉。《说文解字注》:“谕,告也。凡晓谕人者,皆举其所易明也。周礼掌交注曰:谕,告晓也。晓之曰谕。其人因言而晓亦曰谕。谕或作喻。”《周礼·秋官》““讶士掌四方之狱讼,谕罪刑于邦国。” 恭:尊敬,恭敬,谦逊有礼。《说文解字注》:“恭,肃也。肃者,持事振敬也。尚书曰:恭作肃。此以肃释恭者,析言则分别,浑言则互明也。”参《论语·颜渊》:“君子敬而无失,与人恭而有礼。四海之内,皆兄弟也。” 逢:遭逢;遇见;遇到。《说文解字》:“逢,遇也。”参杜甫《江南逢李龟年》:“正是江南好风景,落花时节又逢君。” 帅:军队中的主将、统帅。《论语·子罕》:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。” 赢:获胜。《说文解字注》:“赢,贾有余利也。……俗语谓赢者输之对。”白居易《放言五首·其二》:“不信请看弈棋者,输赢须待局终头。”张养浩《山坡羊·骊山怀古》:“列国周齐秦汉楚,赢,都变做了土;输,都变做了土。” 拈阄:以抓取物具决定事情。 置:设置;建立;设立。《汉书·霍光传》:“置园邑三百家,长丞奉守如旧法。” 邑:国都;京城;城市;城镇;封地。《说文解字注》:“邑,国也。郑庄公曰:吾先君新邑于此。《左传》凡称人曰大国,凡自偁曰敝邑。古国邑通称。《白虎通》曰:夏曰夏邑,商曰商邑,周曰京师。《尚书》曰西邑夏、曰天邑商、曰作新大邑于东国雒皆是。《周礼》:四井为邑。《左传》:凡邑有宗庙先君之主曰都,无曰邑。此又在一国中分析言之。”参陶渊明《桃花源记》:“自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。”杜甫《忆昔二首》:“忆昔开元全盛日,小邑犹藏万家室。”王维《汉江临泛 / 汉江临眺》:“郡邑浮前浦,波澜动远空。” 掣签:抽签以决定事情。 司:统治;管理;职掌;主管。《说文解字注》:“司,臣司事于外者。……凡司其事者皆得曰有司。”参《左传·襄公十四年》:“天生民而立之君,使司牧之,勿使失性。” 鼎:古代视为立国的重器,是政权的象征。《说文解字》:“三足两耳,和五味之宝器也。”参《左传·宣公三年》:“定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神、奸。故民入川泽山林,不逢不若。螭魅罔两,莫能逢之,用能协于上下以承天休。桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。商纣暴虐,鼎迁于周。德之休明,虽小,重也。其奸回昏乱,虽大,轻也。天祚明德,有所底止。成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改,鼎之轻重,未可问也。” 〖句意解释〗 “祗颁版谕”是说摩西颁布十诫,十诫显明神对人的旨意。“恭逢帅赢”是说约书亚遇到耶和华军队的元帅,是耶和华军队的元帅带领以色列人得胜。“拈阄置邑”说及以色列人分配土地是用拈阄的方式。“掣签司鼎”则指以色列众支派掣签而立扫罗为以色列王。 【参考经文】 【出24:12】【出31:18】【出34:28-29,32-35】【书5:13-15】【民26:52-56】【书13:1-2,6-7】【书14:1-2】以色列人在迦南地所得的产业,就是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,并以色列各支派的族长所分给他们的,都记在下面,是照耶和华借摩西所吩咐的,把产业拈阄分给九个半支派。 【撒上10:20-25】于是,撒母耳使以色列众支派近前来掣签,就掣出便雅悯支派来;又使便雅悯支派按着宗族近前来,就掣出玛特利族;从其中又掣出基士的儿子扫罗。众人寻找他却寻不着,就问耶和华说:“那人到这里来了没有?”耶和华说:“他藏在器具中了。”众人就跑去从那里领出他来。他站在百姓中间,身体比众民高过一头。撒母耳对众民说:“你们看耶和华所拣选的人,众民中有可比他的吗?”众民就大声欢呼说:“愿王万岁!”撒母耳将国法对百姓说明,又记在书上,放在耶和华面前。然后遣散众民,各回各家去了。
|
|
lā hé yǎn bì |
bā lā tǒnɡ lǐnɡ |
喇合掩蔽 |
巴拉统领 |
kuī máo yù kòu |
yán lánɡ ɡòu jīnɡ |
盔矛御寇 |
檐廊构京 |
【字词注释】 盔:兵士用以保护头部的帽子,用金属或皮革等制成。古代亦称胄、首铠、兜鍪、头鍪等。参《明史·志·职官三》:“盔甲厂,即旧鞍辔局,掌造军器。” 矛:长矛,古代一种直刺兵器。《说文解字注》:“矛,酋矛也。建于兵车,长二丈。见考工记。记有酋矛、夷矛。酋矛常有四尺,夷矛三寻。郑注:酋夷,长短。酋之言遒也。酋近夷长矣。按许不言夷矛者,兵车所不建,不常用也。鲁颂笺云:兵车之法,左人持弓,右人持矛,中人御。”参《诗经·秦风·无衣》:“王于兴师,修我戈矛。”《荀子·荣辱》:“与人善言,暖于布帛;伤人之言,深于矛戟。”《韩非子·难一》:“楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:‘盾之坚,莫能陷也。’又誉其矛曰:‘吾矛之利,于物无不陷也。’或曰:‘以子之矛陷子之盾,何如?’其人弗能应也。” 御寇:抗击敌寇。参岑参《阻戎泸间群盗》:“兵革方御寇,尔恶胡不悛。” 檐:屋檐。参陶渊明《归园田居·其一》:“榆柳荫后檐,桃李罗堂前。”吴均《山中杂诗》:“鸟向檐上飞,云从窗里出。”杜牧《阿房宫赋》:“五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。” 廊:廊室;走廊;朝廷;国家。参陆游《二月二十四日作》:“但愿诸贤集廊庙,书生穷死胜侯封。”袁枚《偶步》:“偶步西廊下,幽兰一朵开。” 构:架木造屋。《说文解字》:“构,盖也。”参柳宗元《梓人传》:“画宫于堵,盈尺而曲尽其制,计其毫厘而构大厦,无进退焉。”范仲淹《严先生祠堂记》:“仲淹来守是邦,始构堂而奠焉,乃复为其后者四家,以奉祠事。” 京:国都。参刘禹锡《赏牡丹》:“唯有牡丹真国色,花开时节动京城。” 〖句意解释〗 约书亚记第二章记载了喇合救探子的事。士师记第四、五章记载了巴拉作为军队的首领与敌争战的事。以色列人进入迦南,得地,守地,被攻击,又御敌,争战起伏,延续了整个士师时期,一直到扫罗、大卫作王的时候。当大卫传位于所罗门时,经上就说所罗门“必作太平的人”。所罗门作王,建造了圣殿,也建造王宫,共用了二十年才完毕。他又建造其它许多防御或积货的城邑。 【参考经文】 【书2:1-6】当下,嫩的儿子约书亚从什亭暗暗打发两个人作探子,吩咐说:“你们去窥探那地和耶利哥。”于是二人去了,来到一个妓女名叫喇合的家里,就在那里躺卧。有人告诉耶利哥王说:“今夜有以色列人来到这里窥探此地。”耶利哥王打发人去见喇合说:“那来到你这里、进了你家的人要交出来,因为他们来窥探全地。”女人将二人隐藏,就回答说:“那人果然到我这里来,他们是哪里来的我却不知道。天黑、要关城门的时候,他们出去了,往哪里去我却不知道。你们快快地去追赶,就必追上。”(先是女人领二人上了房顶,将他们藏在那里所摆的麻秸中。) 【士4:4-10】【撒上17:38-39】扫罗就把自己的战衣给大卫穿上,将铜盔给他戴上,又给他穿上铠甲。大卫把刀跨在战衣外,试试能走不能走。因为素来没有穿惯,就对扫罗说:“我穿戴这些不能走,因为素来没有穿惯。”于是摘脱了。 【代下26:14-15】乌西雅为全军预备盾牌、枪、盔、甲、弓和甩石的机弦;又在耶路撒冷使巧匠做机器,安在城楼和角楼上,用以射箭发石。乌西雅的名声传到远方,因为他得了非常的帮助,甚是强盛。 【赛59:17】【弗6:17】【帖前5:8】【代上22:8】你要生一个儿子,他必作太平的人。我必使他安静,不被四围的仇敌扰乱。他的名要叫所罗门(即“太平”之意)。他在位的日子,我必使以色列人平安康泰。 【王上7:9】建造这一切所用的石头都是宝贵的,是按着尺寸凿成的,是用锯里外锯齐的,从根基直到檐石,从外头直到大院,都是如此。 【结40:13】又量门洞,从这卫房顶的后檐到那卫房顶的后檐,宽二十五肘,卫房门与门相对。 【王上6:3】殿前的廊子长二十肘,与殿的宽窄一样,阔十肘。 【代上28:11】大卫将殿的游廊、旁屋、府库、楼房、内殿和施恩所的样式,指示他儿子所罗门。
|
|
sōnɡ bǎi dònɡ liánɡ |
fēi pín ɡōnɡ tínɡ |
松柏栋梁 |
妃嫔宫廷 |
xiē biān tún jǐ |
yuán è xiànɡ jǐnɡ |
蝎鞭臀脊 |
辕轭项颈 |
【字词注释】 栋梁:建造房屋的大材,比喻能担当国家重任的人。参《庄子·人间世》:“夫仰而视其细枝,则拳曲而不可以为栋梁。”王安石《材论》:“夫材之用,国之栋梁也,得之则安以荣,失之则亡以辱。” 妃嫔:君主时代帝王姬妾的统称。参杜牧《阿房宫赋》:“妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。” 宫廷:帝王居住和处理朝政的处所。参戴复古《邵阳赵节斋史君同黄季玉以合江亭三字分韵》:“光阴几今古,天地一宫廷。” 辕轭:车前驾牲口的直木和套在牲口脖子上的曲木,借指车子。参《宋史·宦者三》:“农不得之田,牛不得耕垦,殚财靡刍,力竭饿死,或自缢辕轭间。” 项颈:脖子。《说文解字》:“项,头后也。”“颈,头茎也。” 〖句意解释〗 所罗门建造圣殿及王宫,使用了大量木材、石料等建筑材料。所罗门娶了一千妃嫔。传道书第二章记载了这位王曾过着怎样奢华的生活,沉迷于这样的生活,使他无法很好地教育子女。所罗门的儿子罗波安成长在那样奢华的宫廷中,也不可能期待他有什么真正好的品格塑造。于是,等罗波安继位,在列王纪上第十二章记载不过是“三日”之间,就把国败了。十二支派的十个支派分裂出去,从此分为南国犹大和北国以色列。 【参考经文】 【王上5:10】于是,希兰照着所罗门所要的,给他香柏木和松木。 【王上6:15】殿里面用香柏木板贴墙,从地到棚顶,都用木板遮蔽,又用松木板铺地。 【王上6:34】用松木做门两扇:这扇分两扇,是摺叠的;那扇分两扇,也是摺叠的。 【王上9:11】(推罗王希兰曾照所罗门所要的,资助他香柏木、松木和金子;)所罗门王就把加利利地的二十座城给了希兰。 【代下2:8-10】又求你从黎巴嫩运些香柏木、松木、檀香木到我这里来,因我知道你的仆人善于砍伐黎巴嫩的树木,我的仆人也必与你的仆人同工。这样,可以给我预备许多的木料,因我要建造的殿宇高大出奇。你的仆人砍伐树木,我必给他们打好了的小麦二万歌珥,大麦二万歌珥,酒二万罢特,油二万罢特。 【撒下5:13】大卫离开希伯仑之后,在耶路撒冷又立后妃又生儿女。 【王上11:3】所罗门有妃七百,都是公主;还有嫔三百。这些妃嫔诱惑他的心。 【王上12:2-4】尼八的儿子耶罗波安先前躲避所罗门王,逃往埃及,住在那里(他听见这事)。以色列人打发人去请他来,他就和以色列会众都来见罗波安,对他说:“你父亲使我们负重轭,做苦工,现在求你使我们做的苦工、负的重轭轻松些,我们就事奉你。” 【王上12:12-14】耶罗波安和众百姓遵着罗波安王所说“你们第三日再来见我”的那话,第三日他们果然来了。王用严厉的话回答百姓,不用老年人给他所出的主意,照着少年人所出的主意对民说:“我父亲使你们负重轭,我必使你们负更重的轭;我父亲用鞭子责打你们,我要用蝎子鞭责打你们。”
|
|
fěi wū bànɡ dú |
kù xuàn shuāi bìnɡ |
匪诬谤渎 |
库炫衰病 |
nüè sì zàn shùn |
zuò yí é qǐnɡ |
虐肆暂瞬 |
祚移俄顷 |
【字词注释】 匪:匪类;匪徒;强盗;贼寇。 诬:无中生有,捏造事实害人。《说文解字注》:“诬,加也。玄应五引皆作加言。……云加言者,谓凭空构架听者所当审慎也。按力部曰:加,语相增加也。从力口。然则加与诬同义互训,可不增言字。加与诬皆兼毁誉言之,毁誉不以实皆曰诬也。……于事不信曰诬。”参柳宗元《答韦中立论师道书》:“吾子诚非佞誉诬谀之徒,直见爱甚故然耳!” 谤:诽谤;恶意攻击别人,说别人的坏话。《说文解字注》:“毁也。谤之言旁也。旁,溥也。大言之过其实。”参司马迁《屈原列传》“信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?”王安石《答司马谏议书》:“今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏,以致天下怨谤也。” 渎:轻慢;不敬。《国语·楚语下》:“敬⽽不渎。” 库:贮物的屋舍。《说文解字注》:“库,兵车藏也。此库之本义也。引伸之,凡贮物舍皆曰库。从车在广下,会意。”王守仁《稽山书院尊经阁记》:“曰:斯吾产业库藏之积也!” 炫:显示;夸耀。参《金史·列传第三十三》:“人之聪明,多失于浮炫。”刘禹锡《元日感怀》:“燎火委虚烬,儿童炫彩衣。” 衰病:衰弱抱病。参杜甫《远游》:“种药扶衰病,吟诗解叹嗟。” 虐:凶恶,残暴。《说文解字》:“虐,残也。从虍,虎足反爪人也。”参白居易《杜陵叟》:“虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉?”陆游《落梅》:“雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚。” 肆:恣纵,放肆。参苏轼《三槐堂铭》:“善者以怠,恶者以肆。” 暂瞬:犹转睛,谓转一下眼珠。参杨炫之《洛阳伽蓝记·宗圣寺》:“士庶瞻仰,目不暂瞬。” 祚:福;君位。《说文解字》:“祚,福也。”《史记·秦楚之际月表》:“拨乱诛暴,平定海内,卒践帝祚,成于汉家。”陆游《哀郢二首》:“远接商周祚最长,北盟齐晋势争强。” 移:转移;改变;变动。参《吕氏春秋·察今》:“故治国无法则乱,守法而弗变则悖,悖乱不可以持国。世易时移,变法宜矣。”王勃《滕王阁序》:“闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。” 俄顷:片刻;一会儿;很短的时间。参杜甫《茅屋为秋风所破歌》:“俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。”孟浩然《送从弟邕下第后寻会稽》:“千里在俄顷,三江坐超忽。” 〖句意解释〗 南北国的数十个君王中,只有少数几个可称为贤,而这少数几个贤王,也是各有其弱点。北国亚哈王是个恶王,“匪诬谤渎”即是说亚哈王夺拿伯产业之事。南国希西家王算是贤王,“库炫衰病”则是说及他病愈后向巴比伦的使者炫耀财宝,以致埋下以色列人被掳巴比伦的伏笔。南北两国不断有恶王肆残行暴以治国,结果北国先亡于亚述,南国后亡于巴比伦。 【参考经文】 【王上21:11-13,16-19】【王下20:1-6,12-18】
|
|欢 迎 转 发 分 享 本 文|