千字文(续) (注释) |
9、摩西生平 |
|
pú xiānɡ wěi lín |
lú dí yǐ bīn |
蒲箱委粼 |
芦荻倚滨 |
nǎi mā bǔ rǔ |
ɡū niɑnɡ pǐ pìn |
奶妈哺乳 |
姑娘匹聘 |
【字词注释】 委:丢弃;抛弃;舍弃;放置。参《战国策·燕三·燕太子丹质于秦亡归》:“委肉当饿虎之蹊,祸必不振矣!” 粼:粼粼,形容山石间水流清澈。《说文解字注》:“粼,水生厓石间粼粼也。厓者,山边也。”参《诗经·唐风·扬之水》:“扬之水,白石粼粼。” 倚:倾斜;斜靠;靠近。《说文解字》:“倚,依也。”参辛弃疾《鹧鸪天·鹅湖归病起作》:“红莲相倚浑如醉,白鸟无言定自愁。” 滨:水边;近水的地方。参司马迁《屈原列传》:“屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。”王羲之《兰亭诗二首·其二》:“仰望碧天际,俯磐绿水滨。”朱熹《春日》:“胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。” 哺乳:以乳汁喂食。参《后汉书·卷七四上·袁绍传》:“袁绍孤客穷军,仰我鼻息,譬如婴儿在股掌之上,绝其哺乳,立可饿杀。” 匹聘:婚配。匹:配合;伴侣;配偶。聘:订婚或女子出嫁。 〖句意解释〗 本段提说摩西带领以色列人出埃及并重申God的律法。“蒲箱委粼,芦荻倚滨”是描写摩西婴儿时被弃放于河边。“奶妈哺乳”是指摩西生母反被法老女儿聘为奶妈。“姑娘匹聘”提说摩西逃往旷野后娶西坡拉为妻。 【参考经文】 【出2:1-3】有一个利未家的人,娶了一个利未女子为妻。那女人怀孕,生一个儿子,见他俊美,就藏了他三个月。后来不能再藏,就取了一个蒲草箱,抹上石漆和石油,将孩子放在里头,把箱子搁在河边的芦荻中。 【出2:7-9】孩子的姐姐对法老的女儿说:“我去在希伯来妇人中,叫一个奶妈来,为你奶这孩子,可以不可以?”法老的女儿说:“可以。”童女就去叫了孩子的母亲来。法老的女儿对她说:“你把这孩子抱去,为我奶他,我必给你工价。”妇人就抱了孩子去奶他。 【出2:21】摩西甘心和那人同住;那人把他的女儿西坡拉给摩西为妻。
|
|
zānɡ dī huàn máo |
rán méi pó bìn |
牂羝换毛 |
髯眉皤鬓 |
shù yāo yú yuè |
zī jiān dǎo yǐn |
束腰逾越 |
仔肩导引 |
【字词注释】 牂羝:牂,母羊。羝,公羊。参王念孙《广雅疏证·卷一○下·释兽》:“吴羊牡一岁曰牡䍮,三岁曰羝;其牝一岁曰牸䍮,三岁曰牂。”《汉书·苏武传》:“乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。” 髯:两颊上的胡须。参岑参《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》:“君不闻胡笳声最悲?紫髯绿眼胡人吹。” 皤:形容白色。《说文解字注》:“皤,老人白也。易释文、文两都赋注皆作老人貌。非是。老人之色白与少壮之白晳不同,故以次于晳。两都赋曰:皤皤国老。周易:贲六四,贲如皤如。引伸为凡白素之称也。”参岑参《秋夕听罗山人弹三峡流泉》:“皤皤岷山老,抱琴鬓苍然。” 鬓:两颊两旁近耳的头发。《说文解字注》:“鬓,颊发也。谓发之在面旁者也。……发以项为下。上至于顶,至于脑盖,而旁至于颊则谓之鬓……发之老而白也,先鬓而余发继之,项发最后。……释名曰:在颊耳旁曰髯,其上连发曰鬓,鬓曲头曰距。”参贺知章《回乡偶书》:“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。” 逾越:超过,越过;跨越。参《左传·成公十三年》:“文公躬擐甲胄,跋履山川,逾越险阻,征东之诸侯。” 仔肩:担负责任。《说文解字注》:“仔,克也。周颂曰:佛时仔肩。克也。笺云:仔肩,任也。按克,胜也。胜与任义似异而同。许云:仔,克也。释诂云:肩,克也。许云:克,肩也。然则仔肩累言之耳。”参《诗经·周颂.敬之》:“佛时仔肩,示我显德行。” 导引:领路;带路。参王褒《九怀》:“蛟龙兮导引,文鱼兮上濑。” 〖句意解释〗 摩西娶妻后,开始为岳父放羊,这一放就是在旷野四十年。四十年后,摩西已是八十岁。想来牧羊人年年剪羊毛,八十岁之人,大概鬓发也已略似羊毛之白了吧。摩西见荆棘火焰而蒙召后,带领以色列人过逾越节,出埃及,又走过红海。当逾越节,以色列人吃羊羔时,是要腰间束带。摩西在旷野引导带领以色列人,这一带领又是四十年,可谓任重道远。 【参考经文】 【出3:1】摩西牧养他岳父米甸祭司叶忒罗的羊群。一日,领羊群往野外去,到了神的山,就是何烈山。 【出7:7】摩西、亚伦与法老说话的时候,摩西八十岁,亚伦八十三岁。 【出12:11】【申10:11】
|
|
dú ǒu jī suì |
xìnɡ zhànɡ xiānɡ qìn |
犊偶齑碎 |
杏杖香沁 |
diǎn ɡuī zài shēn |
zhōnɡ kǔn jié jìn |
典规再申 |
忠悃竭尽 |
【字词注释】 犊:小牛。《说文解字》:“犊,牛子也。”参杜甫《百忧集行》:“忆年十五心尚孩,健如黄犊走复来。” 偶:仿人形制成的木偶。《说文解字注》:“偶,桐人也。偶者,寓也。寓于木之人也。字亦作寓。亦作禺。同音假借耳。按木偶之偶与二枱并耕之耦义迥别。凡言人耦、射耦、嘉耦、怨耦皆取耦耕之意。而无取桐人之意也。今皆作偶则失古意矣。又俗言偶然者,当是俄字之声误。” 齑:捣碎的姜、蒜或韭菜碎末儿;细,碎。参夏完淳《狱中上母书》:“本图复见天日,以报大仇,恤死荣生,告成黄土;奈天不佑我,钟虐先朝,一旅才兴,便成齑粉。” 碎:破碎。参于谦《石灰吟》:“粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。” 沁:渗入;浸润;透出。参黎廷瑞《念奴娇》:“见说西湖湖上路,香沁梅梢新雪。” 典:标准;准则;法则;法律;法规;典章;法令制度。参《尚书·五子之歌》:“有典有则,贻厥子孙。” 规:法则;章程;标准;法度;准则;成例。参《史记·司马相如列传·难蜀父老》:“必将崇论闳议,创业垂统,为万世规。” 申:陈述;说明;申诫;告诫。参《楚辞·屈原·九章·抽思》:“道卓远而日忘兮,愿自申而不得。” 忠悃:忠诚。悃:至诚,诚实,诚心。《广韵》:“悃,至诚。”参屈原《卜居》:“屈原曰:吾宁悃悃款款,朴以忠乎,将送往劳来,斯无穷乎?” 竭尽:用尽、穷尽。参苏葵《舟行大江阻风》:“自怜往往在逆境,竭尽人事勤撑持。” 〖句意解释〗 当摩西在山上领受诫命时,以色列人却已在山下开始拜金牛犊。摩西下山后对以色列人此事发烈怒,将金牛犊磨碎撒在水上,让以色列人喝。以色列人不服摩西、亚伦的带领,于是God让摩西取十二支派首领的杖,放在会幕内法柜前。结果,第二天利未支派亚伦的杖已经发芽开花结了熟杏,显明了God的拣选。摩西教导以色列人,申命记这卷书就是摩西向以色列百姓重申诫命,其中谆谆之言,足见摩西在God的全家尽忠之情。 【参考经文】 【出32:19-20】摩西挨近营前,就看见牛犊,又看见人跳舞,便发烈怒,把两块版扔在山下摔碎了,又将他们所铸的牛犊用火焚烧,磨得粉碎,撒在水面上,叫以色列人喝。 【民17:8】第二天,摩西进法柜的帐幕去。谁知,利未族亚伦的杖已经发了芽,生了花苞,开了花,结了熟杏。 【申1:1】以下所记的是摩西在约旦河东的旷野、疏弗对面的亚拉巴,就是巴兰、陀弗、拉班、哈洗录、底撒哈中间,向以色列众人所说的话。 【民12:7】我的仆人摩西不是这样,他是在我全家尽忠的。 【来3:5】
|
|
fú piān zuǒ yòu |
jiān pèi suì jīn |
弗偏左右 |
兼佩䍁襟 |
zhuì fú dǔ tiào |
zuó mo wò qǐn |
缀拂睹眺 |
琢磨卧寝 |
【字词注释】 弗:不。参《左传·隐公三年》:“石碏谏曰:‘臣闻爱子,教之以义方,弗纳于邪。骄奢淫佚,所自邪也。’”《礼记·学记》:“虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。” 偏:歪向;倾侧;偏差;偏私;偏袒。参《荀子·不苟》:“公生明,偏生暗。”《资治通鉴·唐纪八》:“兼听则明,偏信则暗。” 兼:本义为一手执两禾,引申表同时、一起之意。《说文解字注》:“兼,并也。并,相从也。从又持秝。会意。……兼持二禾。秉持一禾。”参《孟子·告子上》:“鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。”李渔《芙蕖》:“有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利有大于此者乎?” 佩:佩带;系物在衣带或衣服上。参《诗经·郑风·子衿》:“青青子佩,悠悠我思。”屈原《离骚》:“扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。” 䍁:古代贯穿佩玉的丝带,泛指一般的丝绸带子。《尔雅·释器》:“䍁,绶也。” 襟:衣的前幅。参杜甫《蜀相》:“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。”严羽《沧浪诗话·诗评》:“读骚之久,方识真味,须歌之抑扬涕洟满襟,然后为识离骚。否则如戛釜撞瓮耳。” 缀:缝;连接;装饰。参曹植《洛神赋》:“戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。”《声律启蒙·上卷·五微》:“晚霞舒锦绣,朝露缀珠玑。” 拂:掠过或轻轻擦过;甩动;抖动;摇动。《说文解字注》:“拂,过击也。徐锴曰:击而过之也。”参萧纲《咏萤诗》:“腾空类星陨,拂树若生花。”李白《秋浦歌十七首》:“水急客舟疾,山花拂面香。”高鼎《村居》:“草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。” 睹:看见。《说文解字》:“睹,见也。”参《礼记·中庸》:“道也者,不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。”《吕氏春秋·览·有始览》:“东面望者不见西墙,南乡视者不睹北方。”《文心雕龙·诠赋》:“原夫登高之旨,盖睹物兴情。” 眺:本义为眼睛邪视,借用指远望、往远处看。《说文解字》:“眺,目不正也。”参李白《寻高凤石门山中元丹丘》:“峰峦秀中天,登眺不可尽。” 琢磨:本指雕琢和打磨玉石,喻指思索、研究。《说文解字注》:“琢,治玉也。释器:玉谓之琢,石谓之摩。”《礼记·学记》:“玉不琢,不成器;人不学,不知道。”《诗经·卫风·淇奥》:“有匪君子,如切如磋,如琢如磨。” 卧:躺;卧而不眠;睡。《说文解字注》:“卧,伏也。……卧与寑异。寑于床,《论语》‘寝不尸’是也。卧于几,《孟子》‘隐几而卧’是也。卧于几,故曰伏。……此析言之耳,统言之则不别。故宀部曰寑者卧也。曲礼云‘寝毋伏’,则谓寝于床者毋得俯伏也。引伸为凡休息之称。从人臣。取其伏也。臣下曰:象屈服之形。故以人臣会意。”参陈与义《襄邑道中》:“卧看满天云不动,不知云与我俱东。”陆游《十一月四日风雨大作》:“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。”郑燮《潍县署中画竹呈年伯包大中丞括》:“衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声。” 寝:睡,卧;寝室,卧室。参《论语·卫灵公篇》:“吾尝终日不食、终夜不寝以思,无益,不如学也。”张九龄《望月怀远》:“不堪盈手赠,还寝梦佳期。” 〖句意解释〗 以色列人蒙教导不可偏左偏右、违背诫命,并要在日常衣饰上及家居环境中做标记,以提醒自己思考God的话语,遵行God的命令。 【参考经文】 【申17:20】免得他向弟兄心高气傲,偏左偏右,离了这诫命。这样,他和他的子孙,便可在以色列中,在国位上年长日久。 【申28:13-14】【民15:38-39】【申6:6-9】我今日所吩咐你的话都要记在心上,也要殷勤教训你的儿女,无论你坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论;也要系在手上为记号,戴在额上为经文;又要写在你房屋的门框上,并你的城门上。
|
|
jiàn shì diān pèi |
sònɡ hū qiónɡ pín |
践适颠沛 |
诵乎穷贫 |
zhěnɡ chì duān yán |
mǐn juān bǐ lìn |
整饬端严 |
泯捐鄙吝 |
【字词注释】 践:履行,实行。《说文》:“践,履也。”参《礼记·曲礼》:“修身践言,谓之善行。”《说苑·政理》:“耳闻之不如目见之,目见之不如足践之。” 适:如果;倘若;假如;假定。参《韩非子·内储说下》:“王适有言,必亟听从王言。”《后汉书·列传·逸民列传》:“适使矫易去就,则不能相为矣。” 颠沛:困顿;挫折;磨难。《论语·里仁》:“君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。” 诵:背诵;朗读;称述;述说;颂扬。参《三字经》:“口而诵,心而惟。朝于斯,夕于斯。” 穷:贫穷;窘困;不得志。参《论语·卫灵公》:“君子固穷,小人穷斯滥矣。” 贫:贫困;缺少;不足。参《论语·卫灵公》:“君子忧道不忧贫。” 整饬:整顿使有条理。《说文解字注》:“饬,致臤也。臤者,坚也。致者,送诣也。致之于坚,是之谓饬。”参《新唐书·吕諲传》:“少力于学,志行整饬。” 端严:端庄严谨;庄严。《说文解字》:“端,直也。”参《孟子·离娄下》:“夫尹公之他,端人也,其取友必端矣。”《明史·本纪·卷三》:“所谓敬天者,不独严而有礼,当有其实。” 泯:消除;消灭。参杜甫《赠郑十八贲》:“古人日已远,青史字不泯。” 捐:舍弃;抛弃;除去。《说文解字》:“捐,弃也。”屈原《九歌·湘君》:“捐余玦兮江中,遗余佩兮醴浦。” 鄙吝:庸俗;鄙俗。参王羲之《兰亭诗二首·其二》:“鉴明去尘垢,止则鄙吝生。”萧统《陶渊明集序》:“尝谓有能读渊明之文者,驰竞之情遣,鄙吝之意祛,贪夫可以廉,懦夫可以立。”高适《苦雨寄房四昆季》:“携手风流在,开襟鄙吝祛。”白居易《祇役骆口驿喜萧侍御书至兼睹新诗吟讽通宵因寄八韵》:“使我灵府中,鄙吝不得生。” 〖句意解释〗 无论处困境,还是处顺境,都当行于道。无论处丰富,还是处缺乏,都勿忘于道。应当起圣徒之雄心壮志,而弃世俗之鄙情庸心。《论语》中说“君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是”,这话信徒也可以之为铭。 【参考经文】 【申11:18-21】【申17:19】【诗119:51】【诗119:61】 【诗119:95】恶人等待我,要灭绝我,我却要揣摩你的法度。 【诗119:107】我甚是受苦;耶和华啊,求你照你的话将我救活! 【诗119:109】【诗119:110】恶人为我设下网罗,我却没有偏离你的训词。 【诗119:141】我微小,被人藐视,却不忘记你的训词。 【诗119:143】我遭遇患难愁苦,你的命令却是我所喜爱的。 【诗119:9】少年人用什么洁净他的行为呢?是要遵行你的话。 【诗119:29】【诗119:30】我拣选了忠信的道,将你的典章摆在我面前。 【诗119:36】求你使我的心趋向你的法度,不趋向非义之财。 【诗119:37】求你叫我转眼不看虚假,又叫我在你的道中生活。 【诗119:67】我未受苦以先走迷了路,现在却遵守你的话。 【诗119:101】我禁止我脚走一切的邪路,为要遵守你的话。 【诗119:104】我藉着你的训词得以明白,所以我恨一切的假道。 【诗119:106】【诗119:113】【诗119:158】我看见奸恶的人就甚憎恶,因为他们不遵守你的话。 【诗119:163】【腓4:12】我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富,或饱足、或饥饿、或有余、或缺乏,随事随在,我都得了秘诀。
|
|欢 迎 转 发 分 享 本 文|