星期六, 22 2 月, 2025
spot_img

潸然泪下的师母

我初信时渴望更深地明白福音,无意间在网上找到了改革宗翻译社的一本公版电子书:菲力·莱肯 (Philip Graham Ryken)的《加拉太书讲解》。

这是一本不可多得的好书,它由陈萍师母翻译、齐宏伟老师校对。可惜那时我根本不了解这两位前辈,对他们的名字也没有留意。当时吸引我的是这本书的内容。

我只记得当时如获至宝,认真读完一遍,甚至连该书的「校后记」都没放过。之后每当遇到信仰上的疑惑,就回到这本书反复研读。

因为读得很认真,我都清楚记得齐宏伟老师在校后记中提到师母翻译这本书过程中的一些细节。

齐宏伟老师说,这本书师母翻译了近三年,最后的半年,她常常凌晨四点起床,祷告后便着手翻译此书。让我印象很深的是下面这件事:

有一次,她在译到第十八章『你们要谨慎,若相咬相吞,只怕要彼此消灭了的讲解时,想到中国教会现状,竟潸然泪下。

我那时不过是一个属灵的婴孩,年少不知愁滋味,读到这里不免纳闷:她为啥会对这件事如此难过?大概是师母比较感性吧。

彼时我被大光照耀,一些极重无比的大词吸引了我的全部注意力。我在这本书中了解到福音、自由、律法主义、反律法主义、唯独信心和称义。我知道这些概念关乎灵魂的生死存亡,是信仰的重中之重。

相比来说,你们要谨慎,若相咬相吞,只怕要彼此消灭了显得不值一提。我难以体会这句话中所指出的危险,因为我还没有实际地进入战场。

这差不多是十年前的事了。

当然,如今我仍然由衷相信这些伟大的教义,但我的信仰也早已走出了那种纸上谈兵的阶段。

抬头看看四围的光景,我现在多多少少可以感受到师母当年所流出的眼泪的分量。

所属主题
前一篇文章
下一篇文章
John Wei 拔摩的海岛
John Wei 拔摩的海岛
尔识真理,真理释尔。
阅读更多

最新文章