星期六, 23 11 月, 2024
spot_img

圣经古风||上帝呼召摩西

           上帝呼召摩西


永夜星河,与天不朽。

生命何促,心怀壮歌。

崖石垒垒,高山峨峨。

韶华易老,素梦何托?2

牧放群羊,旷野离流,

忽逢异象,洞火烁烁。

荆棘之火,荆棘无咎。3

外像文明,内昭圣德。

问以名姓,圣言灼灼。4

“天不永长,地不永久。

开天立地,自有永有。 

肇生命始,永世无俦。5

闻此圣言,独一临在。

匍匐脚前,愿为差派。

既蒙圣召,矢志不改。


圣经古风||上帝呼召摩西

作者简介:谭长玲,物理学博士,物理老师。现居北京,信主十几年。


 注释:

1. 摩西在旷野牧羊四十年,渐渐老去。想起从前血气方刚时的激情和梦想,心里充满了感慨和惋惜。 已经可以看到自己生命结局的摩西,却在何烈山上看见了大异象。《圣经・出埃及记》记载,“耶和华的使者从荆棘里火焰中向摩西显现。摩西观看,不料,荆棘被火烧着,却没有烧毁。摩西说:‘我要过去看这大异象,这荆棘为何没有烧坏呢?’耶和华神见他过去要看,就从荆棘里呼叫说:‘摩西!摩西!’他说:我在这里。’”(出3:2-4),本就是记载这段故事

2. “崖石垒垒,高山峨峨”形容山貌高大,常年屹立。“韶华易老,素梦何托?形容岁月易逝,梦想无成。 圣经诗篇90篇:“我们度尽的年岁,好象一声叹息。我们一生的年日是七十岁,若是强壮可到八十岁;但其中所矜夸的,不过是劳苦愁烦,转眼成空,我们便如飞而去。”

3. 无咎:原意没有灾害,没有过犯。这里引申为荆棘燃烧,自身却没有被烧坏。所以是外像文明,内昭圣德。

4. “烁烁”:火光闪闪;    “灼灼”:明亮的,明白的。

5. 《圣经》出埃及记3:13-14 “摩西对神说,我到以色列人那里,对他们说,你们祖宗的神打发我到你们这里来。他们若问我说,他叫什么名字?我要对他们说什么呢? 神对摩西说,我是自有永有的。又说,你要对以色列人这样说,那自有的打发我到你们这里来”。神宣告祂是“自有永有”的,英语翻译是“I am who I am”。

“无俦”:可比拟的。

6. 此诗创作形式是四言古风,韵脚不均。四言古风在汉晋以前比较常见,我们比较熟悉的诗经、曹操的《短歌行》、嵇康的《四言赠兄秀才入军诗》等等都是四言古风。但是唐宋以来渐渐被五言诗和七言诗取代,后来难有佳作。

 四言古风也很难写,对谋篇布局、遣词用句、气韵的流畅与转换、节奏的把握等等都有很高的要求,然而却是练习诗歌写作很好的体裁。因为四言古诗能够更好的去体会汉语的音律特色。

7. 图片来自百度

 

圣经古风||上帝呼召摩西



所属主题
蒋效中 蒋唐说
蒋效中 蒋唐说
关注公义,追求自由,聚焦社会与文化领域的公共话题。
阅读更多

最新文章