之前写过一篇介绍三位留学生的小文,链接如下:
其中笔者写了1921年李霜梅前往英国,但这是一个错误的信息。李霜梅只身前往英国拜访苏慕才的时间,应为1920年,这在Missionary Echo的1920年上有记载。访友后,李霜梅便留在英国读书,1925年回国。
也许我们对她具体到达中国的时间、在英国期间就读哪所学校、所学专业是什么以及她的日常生活等都怀有比较大的那个兴趣。透过Missionary Echo,笔者发现一些有关于李霜梅的记载,或许可以让我们了解到更多一点有关这位昭通女子的留学经历。笔者也在慢慢的整理以及阅读资料中,希望可以勾勒出她在英国的更多细节性的东西。
下面是一则简短的译文,以飨读者。译文也得到了一位好朋友的斧正,感谢!
在聖道公會會議上的一個演講,迎來了一個新的面貌——一位年輕的中國女士:李霜梅小姐,她來英國拜訪她的朋友蘇慕才女士。她是雲南一個家庭中的一員,是我們在那裡的傳教事工所獲的最初的果實之一。她的演講由蘇慕才小姐口譯,會議從始至終都給予他友好的響應和熱情的歡迎,並且她對《啟示錄》中一段話做了闡述。这段阐述既古雅又贴切,具有深刻的传教意义,讲述了犹大的狮子如何拭去了中国人的眼泪,让任何人都无法启封的God之书向等待着Fu音洒落的中国人打开。(一会繁体一会简体的,懒得改成统一的了,应该不影响阅读)——Rev.J.B. Stedeford.A Great Conference Missionary Day. Missionary Echo.1920,162.