专文
赛27:2-6
正文4334字,预计阅读15-20分钟。 一、引言 《以赛亚书》是旧约圣经中最为庄严宏伟和被学者高度关注的一卷书。 除了因为它在旧约所占较长的篇幅,以及常被新约作者引用外。还因为它有丰富的神学主题,涉及众多犹太教与基督教的核心信仰。包括神的属性、人与世界、罪、审判与救赎、 公平与公义、一神主义、末世论、弥赛亚 等。关于《以赛亚书》的注释书和资料繁多,短短数千字的专文欲将其神学思想及其研究详尽的呈现,可谓天荒夜谭。 而笔者认为,二十七章2-6的新葡萄园之歌是个很好的切口。它涉及《以赛亚书》的众多议题,如末世论、上主的拯救、以色列人与世界的关系等。如果将其与五章1-7的旧葡萄园之歌对比,便能看见更多。如罪、审判、公义与公平等。更重要的是,将两首诗歌串联后,读者能体会到《以赛亚书》中一个重要的观点:上主对人审判的目的是为要洁净他和恢复与他的关系。
二、经文所属之段落及作用 《以赛亚书》二十四至二十七章通常被称为「以赛亚的启示录」,虽然就它是否为天启文学的问题学者们有不同的观点,但可以肯定它是具有末世论的性质,指向的是终末之时。 而这四章充满末世意味的经文是十三至二十三章很好的发展和回应。从记载上主对列国的审判,发展至对全地的审判,并最终上主在全地得胜。 欧思沃将这四章经文分为两部分,二十四至二十五章讲述世上的城、其倾覆以及对其倾覆的反应;二十六至二十七章则讲述上主为他百姓所做的努力。欧思沃认为这是对十三至二十三章的回应,以色列的盼望不应是列国,相反的,应该是上主。 学者普遍认同以赛亚二十七2-13是「以赛亚的启示录」的高潮。 上主对全地进行审判(二十四至二十五章)后,他在全地得胜并除去一切羞辱与眼泪(二十五章),并在犹太人唱起得胜之歌(二十六1-19)时,上主让他们进入室内,等候审判的发生——而二十七1-13便是上主让他们观赏的最终一幕。 而二十七6则是这段经文的高潮。经文重新聚焦回以色列,并重申和强调《以赛亚书》全书的中心思想之一:上主的计划涵盖万国,以色列是计划的中心,但她必须被洁净,才能履行呼召。
三、经文分析 2节 「当那日」的片语作为末世的指示语,多次出现于所谓「以赛亚的启示录」的章节中(即二十四至二十七章),指向终末的景象。 此片语原文直译应是「在日子–他」,其中「日子」和「他」都加上了冠词(ha)。笔者认为,作者明显有意地表示这是一个特定的日子,像是近在咫尺一般,是可以被指认出来的。同时,这个日子也是「那个他」的日子,这无疑是指向上主是这个日子的制定者,是他所定的日子。 「出酒的」在这节经文中存在异文的情况。在他尔根及七十士译本中皆为chemed(意为「美好的」),而在列宁格勒抄本、马所拉抄本及以赛亚书第一古卷中是chemer(意为「酒」)。其原因是希伯来语字母中的d与r写法非常相似。目前学者就此异文孰真孰假,也无法给出令人满意的定论。欧思沃认为「有出酒的」更符合与第五章中未能产酒的葡萄园的对比。 笔者更认同高铭谦的说法,在古时葡萄园最重要的一个用途就是制酒,所以「有出酒的葡萄园」就是「美好的/可喜爱的葡萄园」。 「歌唱」原文是Piel的祈使语气,学者基本同意这是表达极力歌唱赞美的意思。但歌唱的对象是谁?在原文中指向的(le)是加阴性词尾,而前文的「他」和「葡萄园」都是阳性词。因此便产生了问题,这歌唱的对象似乎并不是这两者之一。同样的问题也出现在第三节,「看守」的原文同样加上阴性词尾,也与阳性词「葡萄园」不匹配。学者没有给出合理的解答。而笔者认为,在希伯来圣经中常将以色列与上主的关系比做夫妻,以色列是耶和华的新娘。而在第五章里说明葡萄园就是以色列,因此这阴性词尾也应该理解为指向葡萄园,并更多了一层爱情隐喻的含义。
3节 「看守」在此节出现了两次,无疑是重点所在。第一个「看守」是Qal的主动分词,表示是上主主动地去看守葡萄园。而在「看守」之前——此句第一和第二个词——是「我」「耶和华」。强调了这个看守者的身份,不是别人,正是第五章里的葡萄园的主人。 第二个「看守」是Qal的未完成式,表示上主一直持续不断地看守。 「浇灌」原文字根是「喝」的意思,是Hiphil的未完成式,直译的意思是「叫它来喝,我喂它」。并且这样的「浇灌」也是一个持续不断的状态,说明上主是每时每刻都在浇灌葡萄园。 「刑罚」原文与二十七章第一节的「刑罚」属于同一个字,高铭谦的意见是:表达了上主为了保护葡萄园不被恶势力「刑罚」,而去「刑罚」恶势力。 笔者认为,这样的诠释是可取的。因为与下文(第四节)交战和焚烧的描述是一致的。并且置于当时犹大国的危险处境, 这样的诠释也是合理的。在外敌强大的威胁下,确实需要如此满有盼望的信息。
4节 笔者认为,第四节是新葡萄园之歌的中心。因为「我(上主)心中不存忿怒」,既是第三节上主从遗弃葡萄园转为主动看守照料葡萄园的原因,也是第五节中与上主「和好」的基础。 相比前半节,后半节的翻译和解释就显得相当棘手。首先「惟愿荆棘蒺藜与我交战」(和合本)与「惟愿在战争中我有荆棘和蒺藜」(合修本)都有一个明显的问题,字里行间表达了上主希望有荆棘蒺藜的存在。这显然是不合适的。原文直译是「谁给我荆棘与蒺藜在争战中?」高铭谦认为此处是上主的“明知顾问”,荆棘蒺藜的出现是因为人所犯的罪,出自上主审判的结果。 笔者认为此观点存疑,因为这与上下文无明显关联,也与第五章中上主任由荆棘蒺藜生长的叙述不一致。但荆棘蒺藜确实也是从葡萄园内生出,把犹大国中抵挡上主的人包括其中,也算合理。而欧思沃和吕绍昌的观点则认为,文本中无任何暗示荆棘蒺藜是某个具体的人或群体,学者对其提出的观点都是建立在对文本写作日期和地点“基于假定做出的假定”。并不完全可信。再联系上文关于「刑罚」的叙述,可以肯定荆棘蒺藜也包括抵挡上主与其为敌的外邦恶势力。 如此,「荆棘蒺藜」应该广泛地理解为一切上主的敌挡者。 而「谁给我……」的问题更像是一个宣战——虽然他不希望有荆棘蒺藜的出现,但——谁给出荆棘蒺藜,「我(上主)就勇往直前,把它一同焚烧」。在焚烧对象的问题上,高铭谦与传统学者的意见不同。他认为荆棘和蒺藜原文是阳性名词,而「焚烧」原文是加上了阴性词尾,加上第四节中只有一个阴性名词「争战」。因此他断定这里焚烧的对象是「争战」本身,他认为上主必定在终末之时把「争战」焚烧,再无任何需要争战的地方。 传统学者认为焚烧的对象就是「荆棘」与「蒺藜」所代表的一切敌挡上主的恶势力。 笔者认为后者的观点更可取。因为如果焚烧的对象是「争战」,那这节的文意便有巨大的问题——不去清除生长出来的具有实体的荆棘蒺藜,反而要焚烧一个抽象的战争事件。这无疑是不合理的。而且第二和第三节中也存在加上阴性词尾的动词指向阳性名词的情况(见2、3节分析)。因此笔者认为焚烧的对象应该是「荆棘」与「蒺藜」所代表的一切敌挡上主的恶势力。 综上所述,后半节的翻译吕振中译本便更为准确。「谁给我蒺藜荆棘来,我就大踏步攻击他,放火一概烧他。」
5节 「不然,让它持住我的能力」原文直译应该是「除非让他(荆棘蒺藜)来抓住作为避难所的我(上主)」(笔者译)。动词「抓住」的词尾是阳性,这就很好地指示这个动作的发出者是荆棘蒺藜,同时「抓住」也是Hiphil字干,意思是「让……来,我抓」,表示这个动作的发起者要认定上主作为他的避难所,且深深依靠他。 「和好」原文是名词「平安」,「使它与我和好,愿它与我和好」直译是「让他为我做平安」。 此处连续两个「和好/平安」是一个很强烈的强调,吕绍昌认为是说明那时,葡萄园的敌人已经全部消失了。 但欧思沃的观点是,紧跟第四节上主对一切敌挡他的恶势力宣战后,上主定言出必行地消灭他们。除非他们回转,向上主寻求庇护,与上主和好,方能躲避上主的义怒。 笔者赞同欧思沃的观点,葡萄园内的荆棘蒺藜——犹太人中敌挡上主的人——愿意与上主和好,定然能得到上主的平安;而外来侵害葡萄园的荆棘蒺藜——外邦的恶势力——愿意与葡萄园和好,不再侵害它,并以上主为避难所,也能得赐平安。
6节 「将来」原文是动词,意思是「进入、发生」,此处表示将要发生一些事情。它虽然不是惯用指向末世的片语,如「当那日」。但它同样指向未来,作为新葡萄园之歌的结尾,也可理解为「进入末世」或「末世将会发生….」。 笔者认为除此之外,它表达的是「将来的将来」、「末世的末世」。在末世,上主与葡萄园和好,为葡萄园清除一切荆棘蒺藜后,就会发生接下来的事情。 这里作者连续使用四个动词(生根、发芽、开花、充满)说明这个葡萄园已经焕然一新。 因此欧思沃认为,这是一个积极的结论;并用此回应二十六章20节至二十七章1节中的上主拯救的神谕。 笔者认同欧思沃的观点。并且此处从「雅各」开始,发展至「以色列」,最后到「世界」,这与前文中上主对以色列的审判、对列国的审判、对全地的审判回应。笔者相信这也是《以赛亚书》中审判与拯救的主题的呈现,而这个计划的核心角色就是以色列。
结构分析 从这段经文的内容上看,似乎可以将他们分为一一对应的结构。
A 2节:将来葡萄园的复兴 B 3节:上主照料葡萄园 C 4节:上主息怒 B’ 5节:上主与葡萄园和好 A’ 6节:将来以色列的复兴
如此看来,第四节为这首诗歌的中心。唯有上主的怒气对葡萄园止息后,他才会去与葡萄园和好,照顾它,并使它得以复兴。
四、新旧葡萄园的对比 韦伯说,要理解以赛亚书二十七2-6就必须从五1-7的角度出发。 通常称这两段经文为新旧葡萄园之歌。为方便分析,此处以表格形式列举异同点。
对比 新葡萄园之歌 27:2-6 旧葡萄园之歌 5:1-7 相同点 以色列是葡萄园,上主是农夫 不同点 出酒的/结好果子(2节) 结坏果子(2节)
昼夜看守(3节) 撤去篱笆、拆毁墙垣(5节)
时刻浇灌(3节) 不降雨在其上(6节)
不存忿怒(4节) 心存忿怒(4节)
除去荆棘蒺藜(4节) 放任荆棘蒺藜生长(6节)
葡萄树扎根、开花、结果(6节) 荒废(5节)
果实充满世界/扩张(6节) 被他人践踏(5节) 在旧葡萄园之歌里,作者强调了上主的子民如何糟蹋了他的葡萄园/糟蹋自己;而新葡萄园之歌则显明上主将他的子民转变成新的样貌。 如果说旧葡萄园之歌显露出的是以色列人败坏的特质,那么新葡萄园之歌则是显明上主对他们的眷顾从未止息。 五、总结 在《以赛亚书》众多主题中, 最吸引人的也许会是审判与救赎。这也是贯穿整卷书的主题。 在新旧葡萄园之歌的对比中便可清楚地看见这一主题。上主审判那背叛自己的葡萄园,并惩罚苦待它;但这并不是终局,在终末之时,上主藉着他的恩典洁净了葡萄园,并使它得以复兴。由此看来,审判的目的就是为要复原。 相信这样的信息能给当时正身陷囹圄的犹大人民带来盼望,也给那些曾经背弃上主的百姓带来了悔改的福音。而对于如今的耶稣的信徒来说也有重要的意义——知道上主并不顾念他们昔日的恶行,充足的恩典和眷顾从未离开过他们;明白上主的期待是要信徒能结出好果子;他们要结出佳美的果子并在全世界中做上主的见证。 (4334字)
参考书目 韦伯著。李望远译。《以赛亚书》。台湾:校园书房,2009。 吕绍昌著。《以赛亚书(卷二)》。香港:天道书楼,2016。 范甘麦伦著。《旧约先知书概论》。美国:美国麦种传道会,2013。 欧思沃著。于卉译。《以赛亚书 : 一至三十九章》。美国: 美国麦种传道会,2015。 朗文、狄拉德著。刘良淑、黄业强、邬锡芬译。《21世纪旧约导论(增订版)》。台湾:校园书房,2012。 郭秀娟著。《认识圣经文学》。台湾:校园书房,2010。 莱肯、朗文编。杨曼如译。《新旧约文学读经法》。台北:校园书房出版社,2011。 高铭谦著。《以赛亚书 (上册)》。香港:基督教文艺,2020。 莫德著。刘良淑译。《丁道尔旧约圣经注释·以赛亚书》。台湾:校园书房,2001。 黄仪章著,《以赛亚书的神学信息:盼望与信靠》。香港:天道书楼,2008。 彭振国著。《圣经释读:大先知书》。香港:香港基督教播道联会,2013。 马撒乐|箴言 思考 追问 沉淀 让信仰扎根 让生活纯粹 文字|Masal 图片丨网络
专文|赛27:2-6
所属主题
灵修/默想