星期四, 9月 19, 2024
spot_img

IIHS 英文唐诗——1.城东早春


IIHS 英文唐诗——1.城东早春


于草木间,

体悟放松自在之美意;

在皓月下,

观岁月河山的光芒。

入HS中,

赏析美得窒息的唐



为何学习诗词


诗酒趁年华,恰是少年时。诗歌与语言文化紧密联系,也是了解一种文化的好方式。精读双语诗歌可以极大提升外语词汇。词汇量轻松上万问题不大。长期精读双语诗歌可以大幅度提升阅读理解能力。对于HS,相信有大量的双语诗积累,无论是写诗,写歌,写作都是信手拈来。


对于想要从小给孩子进行外语教育的父母,长期阅读朗读双语诗歌,对给孩子朗读讲解儿歌可谓是如虎添翼。


读诗就是读生活,读诗就是读人生,诗意并不遥远,诗心就在眼前;让我们且温一壶闲酒,听读那些美得让人窒息的佳句,那字句中蕴藏的力量,穿越时光而来,撼动内心,惊艳于世。



如何学习诗词



1.诗文赏析


浪漫唯美的语言,带领我们走进诗的国度。时代背景、历史典故、现代价值……


2.深度解读


每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。


3.诗人小传


诗人们传奇的人生经历,读诗也读人,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的故事和诗人生平。


            

            城东早春

                          唐 杨巨源

 

诗家清景在新春,

绿柳才黄半未匀。

若待上林花似锦,

出门俱是看花人。

 

Early Spring East of the Capital

Yang Juyuan


The early spring presents to poets a fresh scene: The willow twigs half yellow and half tender green. When the Royal Garden’s covered with blooming flowers, Then it would be the visitors’ busiest hours.

 




译文:


刚刚抵达的春天,景色清新如洗,是诗人的最爱。柳树上嫩叶初萌,还没来得及将鹅黄浅绿抹匀。等到了上林苑繁花似锦时,满城都将是熙熙攘攘的赏花人。

 

此诗约为杨巨源在唐代京城长安任职期间所作,看似不经意的描述中深藏了诗人对早春景色的热爱。

 

杨巨源(755-?),唐代诗人,字景山,后改名巨济。河中治所(今山西永济)人。贞元五年(789年)进士。《全唐诗》辑录其诗1卷。

 

 

“我今日所吩咐你的话都要记在心上,也要殷勤教训你的儿女,无论你坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论。”

Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.


IIHS 英文唐诗——1.城东早春

关注公众号,微信搜索“宝贝意佳在家教育”或者扫一扫上面的二维码原创文章  分享文学, 艺术, Homeschool 生活,教育

IIHS 英文唐诗——1.城东早春

22:6」 教养孩童,使他走当行的道,就是到老他也不偏离。

Train a child in the way he should go, and when he is old he will not turn from it.


所属主题
Wendy四宝妈妈 宝贝意佳HS
Wendy四宝妈妈 宝贝意佳HS
分享在家教育的一些心得,鼓励和帮助有需要的家庭!我实实在在地告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒,若是死了,就结出许多子粒来!
阅读更多

最新文章