星期六, 23 11 月, 2024
spot_img

茉莉的安慰

常去探访安慰病人或是在医院为病人翻译的好姐妹Ju与我分享了这感人的一幕:

茉莉的安慰


今天去为一位住院的女性病友翻译。这位昨天才抽过腹腔积液的病人,疼痛难耐,她侧躺着,两手使劲拽着病床边的桅杆。


当疼痛科医生来巡房,反复问她若疼痛级别是从0到10,她的疼痛指数是几级的时候,病人强忍的泪水终于落下了。没有啜泣,没有哀号,只是委屈沉默的泪水滑落到脸颊……


体贴的医生察觉到了,他拿起了纸巾,上前轻轻地拭去病人的泪水,温柔低声地问:


“有什么能让妳感觉舒服些吗?”


“我不疼的时候喜欢唱歌!”


“哦,喜欢唱什么歌呢?”


不一会儿,我们听到了病人甜美的声音——好一朵美丽的茉莉花,好一朵美丽的茉莉花,芬芳美丽满枝枒……唱着,唱着,病人露出一丝笑容,流露出在疼痛状态中的一丁点安详。


“这是什么中文歌啊?”医生问起。


“医生,这是一首家誉户晓的中国名謡,曲名叫茉莉花-Jasmine flower。刚才她唱的是How beautiful theJasmine is, how beautiful the Jasmine is.Sweet smell covers the budding twigs……”我解释给医生听。


医生耐心地倾听,病人安静地躺着,我,伫立在一片茉莉花的美好中。


突然,泪水在眼眶中打转,这一次,不是别人,而是我。



 

听完故事,再看着Ju的画笔对这一幕生动的描摹:病人的无奈与委屈从眼神与嘴角显露无遗,一朵硕大的茉莉带着家乡的安慰贴着她的脸颊,那一刻,那一朵茉莉就如她被感动的心一样温柔盛放……


我想起《相系深深》里说到—医生与病人之间其实并不需要另一副精密仪器来建立关系,只需要多一点人性的温暖与关怀,就能叫医疗效果倍增了。


在西方的医疗界也流传着这样一句名言:

To cure sometimes (有时是治愈)

To relieve often,(常常是帮助)

To comfort always. (总是去安慰)


也许这说在最后、却是最重要的总是去安慰在快节奏的现代生活中容易被人遗忘,不仅仅是被某些医生遗忘,更是被许许多多的人遗忘。


在Ju所讲述的故事里,医生与患者言语虽不能相通,然而,音乐无国界,爱,更无国界。



就做一束光 带着爱飞翔

订阅:点击标题下方“一束光”再点击“关注”

分享本文:点击右上角,选择“分享到朋友圈”

转载本文:请您标注转自“一束光”,谢谢厚爱

舒舒个人微信号:yangshuchina

长按下图选“识别图中二维码”,关注舒舒电台

“爱的不朽传说”

茉莉的安慰






所属主题
舒舒Helen 一束光
舒舒Helen 一束光
就做一束光 携带爱的粒子 穿梭飞行 刺破黑暗 冲向永恒 ----- 舒舒电台收听方式:考拉FM搜索“爱的不朽传说” www.chinese-radio.org; 最新音频可在聆听(https://m.hrjh.org/MORNINGSTAR)收听。
阅读更多

最新文章