诗,是对不可知世界和不可企及之物的永恒渴望;是对已有词语的改写和对已发现事物的再发现。
——翟永明
照
进
来
让
阳
光
让阳光照进来
演唱:香草台 悠悠 若初 芳雨
石头 米奇鼠 Suburban Gary
统筹:石头 后期:米奇鼠
词曲:小朱 编曲:于洋
(香草台)我期望 每一天 阳光都温暖着你的脸
(石头)我期望 能看见 微笑像花开在你的眼
(悠悠)我期望每天都看见 天空是宽阔蔚蓝的天
(米奇)我期望每个清晨在你的身边 有春风吹过 有鲜花开遍
(若初)我期望 每一天 慈爱的光芒在你的脸
(Suburban)我期望 能看见 真心的微笑在你的眼
(芳雨)我期望每天都看见 凭着爱一切都可改变
(Gary)我期望所有快乐和所有美好 都永远围绕 在你我之间
(香草,悠悠)让春风温暖每一颗心 温暖每一颗平凡的心灵
(石头,米奇)善良真诚的心 能够融解寒冰
友爱的世界就有温情
(若初,芳雨)让春风吹进来 吹过每一个心怀
(Suburban,Gary) 吹散你我心中所有的尘埃
让春风吹进来 让春风吹进来
(香草,悠悠)我期望 每一天 慈爱的光芒在你的脸
(石头,米奇)我期望 能看见 真心的微笑在你的眼
(若初,芳雨)我期望每天都看见 凭着爱一切都可改变
(Suburban, Gary)我期望所有快乐和所有美好 都永远围绕在你我之间
(全部男声)让阳光照亮每一颗心
照亮每一颗心中的阴影
(全部女声)愿这世界充满 纯净宽容的心
友爱的世界就有光明
(全部男声)让阳光照进来 照亮每一个心怀
驱散你我心中所有的阴霾
(全部女声)让阳光照进来 让阳光照进来
(全部)让阳光照进来 照亮每一个心怀
驱散你我心中所有的阴霾
让阳光照进来
第014期
编者按
当诗与信仰相遇,我们仍然相信她们之间存在着某种互通共融的特质。当我们阅读但丁、埃德蒙·斯宾塞、约翰·弥尔顿、T·S·艾略特、穆旦、海德格尔,以及当代的北村、北岛、施玮。还有很多我们知道抑或不知道的,坚持福音题材格律诗词创作的主内弟兄姊妹们,以及历史上写了著名的《十架歌》的康熙帝、我们赞美诗歌中诸多的格律歌词创作者……我们都可以从他们身上清晰地看见这道美丽轨迹。
瀑飞雅歌诗刊,将与诸多主内同道一起,为探索福音题材新旧体诗歌的创作打造全新的体验平台。以归正神学思想为指导,文化使命与福音使命并重,不建群,不自囿,站在上帝蒙召儿女应有的开放系统,以基督的心为心,用基督的眼睛看世界,面向全球华人信徒,及一切不排斥基督信仰的华人朋友,紧密结合生活,关注真实的内心体验与成长,用心灵赞美,用诚实敬拜。
【七律】参加统编教材教学研讨会回程凑句
明日冬至也
文/得仙馆主
攻乎异端毕全功,亿万斯民一体同。
街树当风齐向左,乱灯照阙各争红。
朝阳消雪曾经后,葭管飞灰相待中。
讲史漫从真僞外,长河不识认痴聋。
简评
题为统编教材,读后当会心一笑!
首联对句“一体同”,似乎回到了那年那月……
颔联出彩,大风起处,树叶与风无条件保持一致,自不待言,齐向左,真是妙不可言,更有胜者,各争红,道尽了唯恐不红的百态!
颈联稍弱,但也令人回味。
唯尾联,识字与认字,若同为动词,则挤了点,倘若改认为假,是否更有余韵?
【七绝】梦回工大校园
蒋有亮
岁月青葱有几多,绿坪红教入长河。
长河如梦催人老,我却长青为主歌。
简评
起承平白,但承句带出长河,便为转句完成了铺垫。
转结大好,是先抑后扬之笔,一个却字下得恰到好处,老与青的对比凸显作者对信仰的执着!
二十八字,尽管用字有重复,但不影响阅读!
【五绝】无题
文/花屋主人
修身何避俗,养性可安闲。
莫学波心月,不肯近油盐。
简评
出彩的还是转结。
波心月只是月亮对水面的投射,美则美矣,但总似幻,只有近油盐的举措,哪怕是微不足道的付出,或许才是脚踏实地的生涯……
旷
新
野
歌
01
以爱为桨
文/子瞳
所有
宛若梦境的花开
都会有
花谢的时刻
神
赐给了你最美的果实
是要用爱
来播种永恒的美好
你
相信红枫如火吗
那么就用火
把自己的夜空点燃吧
微笑
会从心底而发
笑靥
会成为你花海的绿叶
所有的空中花园啊
都藏有
一道
仅属于你的神谕
你
若找到了那个秘诀
就一定懂
怎样才会不虚此生
…
简评
充满喜悦和虔诚的诗歌。
梦境和鲜花都是短暂的,只有神赐予的爱,是永恒的。用红枫点燃夜空,用笑靥开满花海,非常诗意而有画面感。
02
向往轻的东西
文/思乡
越来越向往轻的东西
比如飘过头顶的云
绕道而行的风
比如荷塘上空
自由自在的清香
女人是水做的 上帝造我时
多舀了一瓢水
身体不断下沉
一节莲藕埋在深深的池塘
就像我睡在母亲
热乎乎的土炕上
不说爱 不言痛
相信空气里弥漫荷的魂
让人甜美坠入梦乡
简评
通过重和轻对比,身体和灵魂对比,莲藕和荷香对比,这首诗把游子对于故乡的情怀表现得淋漓尽致。
03
不经意的遗落
文/Edith
还没有到回首来路的时候
已经明明知道有些事物遗落了
也许是一阙诗,一篇文章的某个段落
也许是一句安慰人的话,一首平安的歌
那诗中的庭院深深深几许
恰在月明星稀的夜晚
嵌在浓荫的榕树下
依稀听见古琴悠悠和着夏风
那段落中的片片荻花秋瑟瑟
不小心被手指删了去
撒在湖畔的林间小路
与枫叶缠绕着安静等待凝露
那一句可以安慰人的话
因为闪过的“没有必要说”的一念
停在嘴边的角落 笑了笑
随喝下的水一起咽回了肚里
那一首由穹苍飘落的天籁
因为觉得只有天家的人才懂
唱在平安寂静的圣诞之夜
歌声与微笑一同袅袅升上天庭
多想把这些不经意的遗落找回来
让诗中的庭院展现在阳光下
让荻花在枫红中遇见凝露的闪亮
让那句话无修饰地坦露真诚
让那支天籁之音从天上回到人间
不论我的遗落有多少
只祈祷那些不经意
可以成为新年的小小绿叶
一片一片长在2020年的大树上
简评
这首是对旧年的回顾和新年的展望。整首诗流畅自然。
“那段落中的片片荻花秋瑟瑟,不小心被手指删了去,撒在湖畔的林间小路”,这一节很有诗意,在虚实之间穿越得自如。
最后第二节的”让”开头的四句诗和最后一段前两句,似乎可以略去。诗贵精简。
牧者诗译
译作
只要袮
作者:钟路得
翻译:大河原
今夜我的灵魂布满了灰土。
尘世已成爱人。
我彷徨,来到袮这里,
天父上帝啊,求袮垂听。
魅惑我的偶像,
诱人的梦幻,
令我惊心的痛楚,
持久的焦虑,
徘徊的记忆,
罗网般的思绪,
疼痛的心,
一切被愁烦
不满、不安压垮,
几乎不能祷告——
一桩桩,一件件
全都除去吧。
只要袮,
只留袮,
耶稣一位:
将我被熬炼的余灰,
将那些悲鸣的歌,
逐一全都除去——
不要在乎我的眼泪——
将我举起越过这尘世的
欢乐和恐惧,
单单赐给我袮自己——
别无所求——
这样我将与袮同在,
满足,
欢愉!
原作
Only You
by Ruth Bell Graham
Dusty my soul tonight.
Earth has been dear.
Bewildered, I come to You,
Father God, hear.
Idols that charm me,
dreams that allure,
pains that alarm me,
suspense to endure,
memories that linger,
thoughts that ensnare,
a heart that is aching,
all crumpled by care,
unsatisfied, restless,
scarce able to pray–
everything, everything
take it away.
Only You,
none but You,
Jesus alone:
ashes the rest to me,
songs with a groan,
take them each one away–
mind not my tears–
lift me above this earth’s
joys and its fears,
give me Yourself alone–
nothing beside–
so will I be with You,
content,
satisfied!
简 评
真挚的祷告,毫无保留地拷打着灵魂,解剖着自己。这样的赞美诗,一气呵成的倾诉,来自心灵最深处。
作者生平
钟路得(Ruth Bell Graham,1920.06.10–2007.06.14),美国著名福音布道家葛培理的妻子,其父为出生于中国的传教士。
钟路得出生于中国江苏省清江浦(今淮安市)美南长老会的仁慈医院,父亲钟爱华博士(L.Nelson Bell,1894-1973)和母亲(Virginia McCue Bell)是美南长老会派到中国的医疗传教士,也是这所医院的院长。钟路得在中国的早年生活,可参其父钟爱华的自传《在中国的洋鬼子》(A Foreign Devil in China)。
7岁那年,钟路得陪着父亲安葬了一位中国本土传道人。回到家后,她跪在墙角祷告:“主啊,请让我成为一个宣教士,为您服务,甚至于殉道。”钟路得的姐姐听到后,也马上跪下,祷告说:“父神,请别听她的,她只是个小女孩。”
1933年,13岁的钟路得被送到朝鲜平壤读了三年中学。这是长老会设立的一所宣教士子女学校。
1937年秋,太平洋战争爆发。17岁的钟路得回到美国,进入伊利诺伊斯州的惠顿学院接受高等教育。在学院的图书馆里,她与葛培理相遇相识。
1943年8月13日,二人大学毕业后不久,举行了婚礼。1945年到1958年间,钟路得生养了3个女儿和2个儿子。
1959年,钟路得出版她的第一本著作《我们的圣诞故事》(Our Christmas Story),是写给儿童的插图本。开始于1950年的“抉择时刻”(“Hour of Decision”)广播节目,是由她命名的。由于她在中国长大,在朝鲜接受中学教育,这些经历使她始终同情亚洲人民。1988年,她鼓励并陪同她的丈夫对中国大陆进行了历史性的访问。访问期间,夫妇二人曾到江苏淮安寻根访旧,当年路得出生的二层高砖房还在,而且见到了她童年时期的朋友,仁慈医院已成为淮安市第二人民医院。
2006年,中国教会圣经事工美国巡展得到了葛培理牧师的大力支持,其中第一笔海外捐赠就是来自钟路得,她还与美国前总统卡特一同担任展览筹委会的最高荣誉主席。
2007年,钟路得离世安息。
2011年,葛培理牧师在接见来访的中国教会领袖时说:“我的孩子都是中国人,因为他们的妈妈是中国人,他们的奶奶是中国人,我一直让他们为中国祷告。”
声
明
本刊所发原创作品,版权归原作者所有。如未经授权用作它处,作者将保留追究侵权者法律责任的权利。
征稿启示
1、本刊长期征集,融福音精神于生活情境、富新意而不着痕的优秀福音题材新旧体诗作,及不限题材的新旧体互译佳作。
2、投稿作品须符合纯正基督教信仰精神,阳光正面、积极向上。
3、本刊新增【牧者诗译】栏目,长期征集海外知名牧者及宣教士(特别是来华宣教士)的诗作佳译作品,原作语种不限。
投稿方式:邮箱:[email protected]
微信:wangzhan9277
摩西奶奶画作
义工团队
9 January 2020
微刊主编: |
以 琳 |
|
词作编辑组: |
海 上 云 |
华山论剑 |
小 宁 |
以 琳 |
音乐编辑组: |
小 宁 |
恩 光 |
瑞 恩 |
李 子 虹 |
|
小 朱 |
偶 然 |
微刊编辑组: |
小 朱 |
偶 然 |
以 琳 |
||